Law
Language
Electricity
Religion
communication
Translate French Arabic غير سلبي
French
Arabic
related Results
-
prédateur (adj.)سلبي {prédatrice}more ...
-
négatif (adj.) , {law}سلبي {négative}، {قانون}more ...
-
pillard (adj.)سلبي {pillarde}more ...
-
passif (adj.)سلبي {passive}more ...
- more ...
-
inconditionnellement (adv.)more ...
-
passivement (adv.)more ...
-
dissonance (n.) , {sons}more ...
-
sédentaire (adj.)more ...
-
chambarder (v.)more ...
-
cependant {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}more ...
-
toutefois (adv.) , {lang.}غَيْرَ أَنَّ {لغة}more ...
-
pourtant (adv.)more ...
-
permuter (v.) , {elect.}غَيَّرَ بِـ {كهرباء}more ...
-
ir- (n.)more ...
-
sans (prep.)more ...
-
moduler (v.)more ...
-
chambouler (v.)more ...
-
commuer (v.)more ...
-
charité (n.) , {relig.}حُبُّ الغَيْر {دين}more ...
-
aiguiller (v.)more ...
- more ...
-
échanger (v.) , {comm.}غَيَّرَ بِـ {اتصالات}more ...
-
commuter (v.)more ...
-
modifier (v.)more ...
-
convertir (v.)more ...
-
contre-pied (n.)more ...
-
définitivement (adv.)more ...
-
nécessairement (adv.)more ...
-
commuter (v.) , {lang.}غَيَّرَ بِـ {لغة}more ...
Examples
-
Il est passif, non athlétique.سلبي وغير رياضي
-
Ça va juste lui apporter l'hostilité.ذلك الشيء لن يجلب لها غير الإنتباه السلبي
-
Incidences néfastes des projets de développement mal adaptésالآثار السلبية للتنمية غير الملائمة
-
Les femmes autochtones et afro-équatoriennes ont été associées à la prise de décisions au niveau de leurs communautés et organisations, devenant ainsi des membres actifs de leurs communautés.وتم إشراك نساء الشعوب الأصلية والأفريقية الأصل في صنع القرارات على مستوى المجتمعات والمنظمات المحلية، مما أدى إلى تحويلهن إلى عناصر نشطة وغير سلبية في مجتمعاتهن المحلية.
-
Les personnes démunies sont touchées de manière disproportionnée par les conséquences négatives du réchauffement climatique, qui réduit la quantité d'eau potable disponible et perturbe les écosystèmes naturels.يتأثر الفقراء تأثرا غير متناسب بالآثار السلبية للاحترار العالمي.
-
Après, les gens convoitent ce qu'on a.و من ثم ستصيب الناس الغيرة " و يحاولون سلبه منك
-
L'inconvénient à être invisible? Manque de visibilité.الجانب السلبي لكونكَ غير مرئي؟ عدم النظر بوضوح
-
Par ailleurs, en cas de catastrophe d'origine humaine ou naturelle, les pauvres des villes sont touchés de façon disproportionnée.وفضلا عن ذلك فعندما تقع الكوارث الإنسانية والطبيعية، يتضرر فقراء الحضر بصورة غير متناسبة وسلبية من جرائها.
-
La Colombie connaît bien le cercle vicieux que constitue le problème des drogues illicites et les effets destructeurs du trafic des drogues sur la société et les institutions.وقالت إن كولومبيا تدرك الأثر السيئ للمخدرات غير المشروعة والآثار السلبية لنقل المخدرات على المجتمع والمؤسسات.
-
Dès lors, la plupart des conclusions négatives des experts ne se retrouvaient pas dans les recommandations que le Comité des ministres adressait aux États.لذلك فإن معظم استنتاجاتها السلبية غير مقبولة كتوصيات من لجنة الوزراء إلى الدول.